古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

出初式、成人式記念駅伝/ベトナム交流/新地区計画決定―工業力強化へ(1月10日)

新年の行事が各地で行われています。

出初式が8日、開催されました。今年は古賀市消防団と粕屋北部消防本部の合同開催。日頃より献身的に活動していただいている消防団員・署員の皆さんに心から感謝申し上げます。

出初式1  出初式2

はしご乗りや一斉放水、まとい振り、火消節をはじめとした勇壮な演技と規律ある確実な集団行動に、市民の皆さんも勇気づけられたと思います。

自動車  はしご

はしご2


放水  太鼓

日々の火災予防、消火活動はもとより、豪雨や地震など大規模災害がいつどこで起きるか分からない時代となり、地域防災の要である消防団の重要性は増しています。古賀市も毎年のように台風などの際、避難情報を発令し、避難所を設置しています。

今年も消防団、消防署、地域の自主防災組織の皆さんとしっかりと連携し、その活動を支援し、共に地域防災力の強化を図っていきます。私自身、危機管理の徹底に向けて決意を新たにしました。

成人式記念駅伝競走大会が7日、開催されました。第50回の節目。半世紀にわたりタスキをつなぎ、まちの「絆」を深めてきてくださった地域の皆さま、企業の皆さま、大会運営にご尽力いただいてきた皆さまに敬意を表し、感謝申し上げます。

駅伝1  駅伝2

駅伝3  駅伝4

この日は薦野区のどんど焼きも。地元の皆さんと無病息災、地域の発展を願いました。

どんど焼き


   ◇

ベトナムの旧正月「テト」をお祝い!

古賀市には技能実習生など多くのベトナム人の皆さんが暮らしており、私の市長就任後、市としての交流を深めています。7日、在福岡ベトナム総領事館と在福岡ベトナム人協会が主催するフェスティバルが福岡市の舞鶴公園で開かれ、お招きいただきました。

フェスタ1  フェスタ2

フェスタ3  フェスタ4

フェスタ5  フェスタ6

新たに着任されたヴー・チ・マイ総領事とご挨拶。県・県議会からは大曲昭恵副知事、井上博隆副議長、ベトナム議員連盟の小河誠嗣副会長、香原勝司事務局長、首長は豊前市の後藤元秀市長と私が参加。壇上で鏡割りのお役も。友好提携を結んでいるベトナムの皆さんとの交流を深めました。

なんと会場には、ベトナムでは誰もが知る人気歌手の皆さんが!特にTuan Hung(トゥアン・フン)さんが登場すると、みんなが一斉にスマホのカメラを向ける人気ぶり。総領事館の方によると「日本の中居正広さん」ほどの知名度とのことで、私も便乗してツーショットを!

フンさん  フンさんと

古賀市は国際交流・多文化共生を推進するため、「やさしい日本語」の普及や生活密着型の日本語教室の開催など様々な取り組みを積極的に展開し、前任のヴ―・ビン総領事も現場を視察してくださいました。さらに、技能実習生の生活向上をめざした九州初のプロジェクトも実施しています。引き続き、在住外国人の皆さんをしっかりサポートし、共に歩んでいきます。

   ◇

工業の機能拡大!産業力強化へ!

古賀グリーンパークに隣接する筑紫野古賀線沿いの釜田地区(約6.8ha)の地区計画について、6日、都市計画を決定しました。観光・物産・情報発信の機能の充実を図ります。この地区はピエトロさんがレストランや工場見学の機能を付与した新工場を建設し、2025年秋にオープンの予定です。

地区計画

交通結節点の「地の利」を生かした適正な土地利用と企業誘致の推進は、私の最重要公約のひとつであり、2期目の所信表明でも強く打ち出したところです。

工業団地を20年ぶりに拡張する今在家地区、物流機能を強化する大内田地区などとあわせ、引き続き、福岡県、地元の吉田健一朗県議ともしっかりと連携して取り組んでいきます。

都市計画決定についてはこちらもご参照ください。


   ◇

2023年最初の課長以上の管理職会議を5日に開催。古賀市役所やサンコスモ古賀、それぞれテレワークをしている場所をつないでハイブリッド方式。私もリモート参加し、市民サービス向上のため、各セクション内の職員連携はもとより部課を越えての連携で課題解決を図る重要性などについて話しました。

Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.