古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

認定農業者さんから子ども食堂さんに農産物のご寄付/古賀駅西口にベンチが登場(2月13日)

心の交流でやさしさ、思いやりの輪を広げる。

古賀市認定農業者協議会の皆さんから子ども食堂、みんなの食堂の運営団体さんたちに地元農産物のご寄付をいただきました。お米、白菜、大根、ブロッコリー、卵。贈呈式が開催され、私からも感謝の思いをお伝えしました。


贈呈式1  贈呈式2


公だけでは解決できない社会課題がある中で、市民の皆さん、企業・団体の皆さんのご尽力で解決を図り、よりよい地域につなげられていることが多くあります。まさにみんなで力を合わせる「オール古賀」の共創のまちづくり。ありがとうございます!

   ◇

サンリブ古賀前の交差点を整備し、生まれたスペースにベンチが登場。職員さんのアイデアです。古賀駅周辺活性化の社会実験の一環。一息つきたいときにご利用ください〜。


ベンチ設置


この交差点、市民の皆さんならご存知の通り微妙な形状でしたが、安全性と回遊性を高めるために改良しましたー。

   ◇

政治は実践の前提となる理念が大切。そして、言葉にできるか。

毎年度の施政方針演説の特に「はじめに」と「おわりに」は、常にそのことを意識しています。これまでの自分自身の経験や知見、感性、そして国内外の様々な知性から言語化し、伝える。いつもしんどい営みですが、自らを顧みる機会でもあります。ゴールが見えてきた。

こちらのリンク先は2024年度の「はじめに」です。ご参照ください。
https://note.com/tanabe_kazuki/n/nd84760f0b7b0

Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.