古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

RKBラジオで古賀市を発信!/東京のスタートアップ拠点でプレゼン/ベトナムとの交流促進(6月3日)

田中みずきアナウンサーと!


田中みずきアナウンサー  田中みずきアナウンサー2


5月27日、RKBラジオ「サンデー・チェンジメーカーズ」の収録。とても盛り上がり、楽しかったです♪ありがとうございました!

7月13日(日)と20日(日)の2週にわたり、午前10時15分からそれぞれ10分間、放送されます。1回目は古賀市の働き方改革、2回目は食とものづくり(お楽しみにの仕掛けも)がテーマ。ぜひお聴きください!

この日夕方からは商工会通常総代会へ。多くの事業者の皆さんと様々な話をすることができました。ありがとうございました!


商工会通常総会




東京のスタートアップの拠点で古賀市をプレゼンテーションさせてもらえるとは、なんと光栄なこと!

多様な生き方を保障する働き方改革と自治体経営を軸に、公民連携で新たな時代を拓くための共創のまちづくりをお伝えしました。いつものように怒涛の如くトーク。反響が大きく、交流の時間は人の波が途切れることなく、次につながるお話も多々させていただけて、とてもありがたく。


プレゼン1  プレゼン2


5月30日、東京都が運営する新たなイノベーション拠点「TiB(Tokyo Innovation Base
)」の関連イベントとして、福岡県主催のミートアップを開催。福岡市、北九州市、久留米市と共に古賀市も参加しました。政令市や中核市ではない一般市町村がこうした機会を得るのは努力を要します。職員の皆さんの頑張りに感謝。それにしてもギャラリーの多さにびっくり。百人規模。


  


こうしたプレゼンテーションでは、スタートアップと移住定住の推進はもちろん、多拠点ライフや関係人口の観点から、将来性を含めて熱意を込めてお伝えすることが重要ですね。快く働き、快く生きる環境は地方にある。その実現のポイントは、DX、シェアリングエコノミー、公民連携。みんなで力を合わせ、頑張りましょう!

Tokyo Innovation BaceのHPはこちら。東京はすごい。

https://tib.metro.tokyo.lg.jp/

この日夜は、東京福岡県人会の総会が明治記念館で開かれ、服部誠太郎知事や藏内勇夫県議会議長、県内の首長の皆さんと共に参加しました。首都圏の県人の皆さんはもちろん、服部知事、藏内議長ともお話しさせていただき、貴重な時間でした。
そして、宗像フェスを通じて知り合った浜田修一さんから紹介されたのが「ばってん少女隊」のメンバーの上田理子さん。ばってん少女隊は宗像市観光大使を務めており、近隣の古賀市としても応援していきますよ!


ばってん少女隊上田理子さん


この前日の5月29日早朝に上京。全国治水砂防協会の通常総会に参加するため、砂防会館へ。到着早々、全国の有志でつくる「活力ある地方を創る首長の会」でご指導いただいている会長の田中幹夫・富山県南砺市長とお会いできました。ちなみに私は事務総長代行です。


全国治水砂防協会の通常総会  田中幹夫・富山県南砺市長


土砂災害防止をはじめ南海トラフ地震等の大規模災害への備えなど、防災・減災対策の推進が求められます。平田直・東大名誉教授による南海トラフ地震臨時情報の背景などについてのご講演もあり、有意義でした。







ベトナムとの交流促進!



在福岡ベトナム総領事館のブー・チ・マイ総領事を囲んで。県議初当選同期で福岡県ベトナム友好議員連盟の井上博隆副会長(大野城市選出)、同議連事務局長で地元・古賀市選出の吉田健一朗県議と一緒に。


皆さんと


ホーチミン主席生誕135周年を記念してその足跡をたどる展覧会「ホーチミン主席 時代の象徴」のオープニングセレモニーが5月28日にがアクロス福岡2階の交流ギャラリーで開催され、お招きいただきました。


オープニングセレモニー1  オープニングセレモニー2


展覧会


古賀市は在住外国人の方々が年々増加しており、その中でもベトナム人の皆さんは最多。私の市長就任後、国際交流・多文化共生係を立ち上げ、在福岡ベトナム総領事館とも密に連携しています。引き続き、心と心を通わせる交流を推進していきます!


Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.