古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

小学校入学式―ピカピカの1年生/4月14日はオレンジデー(4月12日)

桜の花びらが舞う中、古賀市立8小学校の入学式が11日に行われました。新入生の皆さん、保護者の皆さん、おめでとうございます!

私は千鳥小学校へ。新入生かわいいですね。自分の名前を呼ばれたら、しっかり返事ができていました。みんなで仲良く、力を合わせて頑張ってください。

千鳥小入学式へ  君が代斉唱

校長先生のお話  真っ白の上靴

元気にお返事できました  姿勢もぴしっとしています

教室にて  先生のお話もしっかり聞けます

アースカラーが主流のようです

古賀市は教育委員会告辞や市長、PTCA会長の祝辞は文書で配布しています。私の祝辞は以下になります。

新一年生のみなさん、保護者の皆様 

一年生の皆さん、ご入学おめでとうございます。

今日の日をとても楽しみにしていたことでしょう。今日から待ちに待った一年生です。小学校には楽しいことがたくさん待っています。みんなで本を読んだり、絵をかいたり、歌を歌ったり、運動をしたりします。また、おいしい給食もあります。

皆さんは一年生すが、小学校には、二年生から六年生までたくさんのお兄さんやお姉さんがいます。廊下や体育館で会ったらドキドキするかな。

これから小学校では、遠足や運動会や楽しい行事が始まります。そんな時、お兄さんやお姉さんがやってきて、たくさんお話して、教えてくれますよ。

もし学校で困ったなと思ったことがあったら、先生やお兄さんやお姉さんに話してね。

小学校で、一番元気で、がんばる一年生になってください。

保護者の皆様にごあいさつ申し上げます。

お子様のご入学に際し、心からお慶び申し上げます。お子様は、本格的な集団生活が始まり、はじめは何かと緊張されることも多いかと思います。小学校の六年間は、自律の基礎が育つ大切な時期です。入学を機会に、食事、睡眠、お手伝い、あいさつといった基本的生活習慣の確立に向けて、大いにほめたり、励ましたり、共に取り組んだりしながらお子様の成長を支えていただきたいと思います。

古賀市は、「ひと育つ、こが育つ」を掲げ、引き続き、チルドレンファーストを徹底し、教育委員会とともに、一年生が楽しく安心して学校生活を送ることができるように、小・中学校全学年での原則三十五人以下学級や小学校教育支援員の配置など、教育環境の整備を推進してまいります。

最後になりましたが、校長先生をはじめ、諸先生方、本日ここに入学しました子ども達一人ひとりの喜びや期待を大切にされ、本校教育の充実、発展に一層ご尽力いただきますようお願い申し上げます。

令和六年四月十一日
古賀市長 田辺一城

   ◇

4月14日はオレンジデー。

古賀市で商品を製造しているピエトロの高橋泰行社長や社員の方々から教えていただきました。ピエトロのコーポレートカラーはオレンジ色。会社がめざす「しあわせ、つながる」未来像にマッチしていることから、3年前からオレンジデーの普及に取り組んでおられます。

2月14日のバレンタインデー、3月14日のホワイトデーに続く、「第3の愛の日」。家族や友人など大切な人へオレンジにまつわるものを贈って、愛を深める日として一般社団法人日本記念日協会にも認定、登録されている記念日です。「普段はなかなか言えない日頃の感謝の気持ちを家族や友人、社員、スタッフ同士など大切な人へ伝えることで、愛や絆を深めていただければ」とのこと。

私は日々共に働いている古賀市職員の皆さんへの感謝の言葉を。みんなで幸せの輪を広げていきましょう!

職員に感謝のメッセージ  ピエトロの社員の方とピエトロおじさおじさんと 

オレンジデーを広げましょうと社長と


Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.