古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

緊急事態宣言の対象地域の解除とその後の対応(~3月21日)について

政府対策本部会議にて、2月28日をもって、福岡県が緊急事態宣言の対象区域から解除されることが決定されました。

市民及び市内事業者の皆様には、不要不急の外出自粛や営業時間の短縮をはじめ、感染防止対策にご協力をいただきまして、感謝を申し上げます。

 

緊急事態宣言の対象区域からは解除されましたが、感染が終息したわけではなく、感染の再拡大(リバウンド)を防ぐため、今後も感染拡大防止に向けた取組が必要で、

福岡県において、3月7日までの期間について、下記の感染防止対策が要請されています。

 → 病床の状況等を踏まえ、3月21日まで期間が延長となりました


また、このことに伴い、本市においても市事業や公共施設の利用等について、下記のとおり決定しています。


感染拡大防止に向け、市民及び市内事業者の皆様には、感染拡大防止対策の徹底について、引き続きご理解、ご協力をお願いします。


区域:県内全域

期間:3月1日(月曜日)0時から3月7日 3月21(日曜日)24時まで

要請内容:下記のとおり


(参考)福岡県ホームページ

市民の皆さんへのお願い

・生活や健康の維持に必要な場合を除き、日中も含めた不要不急の外出・移動を自粛してください。

・特に、21時以降の不要不急の外出自粛を徹底し、その際、不要不急の都道府県間の移動や、感染が拡大している地域への不要不急の移動は、極力控えてください。

・三密の回避、身体的距離の確保、マスク、手洗いなど基本的な感染防止対策を徹底してください。


 また、宣言解除後の最重要課題は感染のリバウンドを生じさせないために、以下についてもご協力をお願いいたします。


・会食は、普段一緒にいる人と少人数で、短時間、大声を出さず、会話の際にはマスクの着用をお願いいたします
・年度の変わりに伴う行事が多くなりますが、卒業旅行、謝恩会、歓送迎会は控え、花見も宴会はなしでお願いいたします

事業者の皆さんへのお願い

<飲食店等について>

・飲食店の営業時間について、これまでの「5時から20時まで」を「5時から21時まで」とし、酒類の 提供は11時からとし、

 オーダーストップを20時30分までとしてください。
・引き続き、業種別ガイドラインに従った感染防止対策を徹底し、「感染防止宣言ステッカー」の掲示により、

 取組みを実施している旨を明示してください。

※ 飲食店への協力金については、こちら(福岡県ホームぺージ)をご覧ください。


<飲食店等以外について>
・職場への出勤等については、引き続き、「出勤者の7割削減」を目指すことも含め、在宅勤務(テレワーク)や、

 ローテーション勤務の徹底、事業の継続に必要な場合を除き、21時以降の勤務の抑制をお願いいたします。

・また、劇場、映画館、博物館・美術館などについては、収容する人数上限を5,000人、かつ、

 収容率要件50%以下でお願いします。


<催物(イベント等)の開催制限について>

※期間は4月11日まで

〇大声での歓声、声援等がないことを前提としうる場合
 ・5,000人又は収容定員の50%以内(上限10,000人)のいずれか大きい方
〇大声での歓声、声援等が想定される場合等
 ・収容定員の50%以内(上限10,000人)

市の対応について

 福岡県の方針を踏まえ、市の対応について、下記のとおりとしています。


(1)市公共施設の利用、貸出について 

 (3月7日まで)市公共施設の20時以降の一般利用及び貸出を中止

 (3月8日から3月21日まで)市公共施設の21時以降の一般利用及び貸出を中止


(2)市主催の行事、会議等
  それぞれの行事ごとに感染拡大防止策を徹底しての開催やオンラインの活用、開催日の延長などを検討します。

  ※ ただし、3月7日までは20時以降の開催、3月8日から3月21日までの期間は21時以降の開催は、

  可能な限り控えます。

このページに関するお問い合わせ先

健康介護課
新型コロナウイルス対策係
電話:092-942-1151
Eメール:corona@city.koga.fukuoka.jp


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.

×