古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

過去の市長室ブログアーカイブ

古賀市男女共同参画審議会の答申を受け取りました(5月13日=竹下)

20140514-140513danjotoushin-1.jpg
 古賀市男女共同参画審議会の石原豊子会長と中村英隆副会長より「第2次古賀市男女共同参画計画」の進捗状況について点検・評価した答申をいただきました。答申では、男女共同参画について日頃感じることを自由に表現する「一行詩」に過去最大の応募があり、今後はさらに広報活動を充実させる必要があること、また防災の分野においては昼間どこに誰がいるかという実状をわかっている女性が防災組織の役員に入り、避難所での体制作りなど防災プランを作成することが重要であるなど、多岐にわたりたいへん貴重なご意見をいただきました。
 
20140514-140513danjotoushin-3.jpg
古賀市では、今年の2月に女性大活躍推進福岡県会議において男女それぞれの構成割合を、審議会などにおいて40%以上、管理職において30%以上をめざす自主宣言を行い、女性がその感性や能力を発揮できる組織体制づくりを進めているところです。
 本日いただいた答申を参考に、さらに男女がともに活躍できる豊かなまちづくりを推進していきたいと考えておりますので、皆さまのご支援とご協力をお願いします。




カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.

×