古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

白菜の味噌ミルクスープ

白菜の味噌ミルクスープ
■材料2人分
  • 白菜…100g
  • あさり(殻付き)…70g
  • じゃがいも…50g
  • 玉ねぎ…30g
  • コンソメ…小さじ1/4
  • 水…250cc
  • 牛乳…大さじ4
  • 味噌…小さじ1+1/3

作り方

(1)白菜は葉をざく切りにし、軸はそぎ切りにする。

(2)じゃがいもはいちょう切りに、玉ねぎは薄切りにする。

(3)鍋に水・コンソメ・あさり・(1)・(2)を入れて火にかける。煮立ってきたらアクを取り、柔らかくなるまで煮る。(あさりは口が開いたら取り出す。)

(4)(3)に味噌を溶き入れ、あさり・牛乳を入れて煮立てないように温める。

栄養士からのアドバイス

あさりをカキに代えると、旨味がグッと増し、亜鉛もたっぷり摂れます。

※エネルギー及び栄養表示(1人分)
エネルギー 65Kcal/たんぱく質 3.3g/脂質 1.5g/カルシウム 72mg/鉄 1.0mg/葉酸 44μg/塩分 1.1g


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.