古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

鶏ささ身と春菊のレモンマリネサラダ

鶏ささ身と春菊のレモンマリネサラダ
■材料2人分
  • 春菊…1/2袋
  • プチトマト…4個
  • 鶏ささ身…2本
  • みりん…大さじ2
  •  
  • [a]
  • オリーブオイル…大さじ1
  • しょうゆ…小さじ2
  • レモン果汁…小さじ2
  • レモンの皮…適宜
  •  
  • 白ごま…大さじ1

作り方

(1)春菊を流水で洗い汚れを落とし、葉がパリッとするまで冷水に10分ほどさらす。(長くさらすと葉が傷みだし、匂いが出てくるので、パリッとしたらすぐに引き上げる)

(2)葉の部分を摘み取り、水気を切る。プチトマトは4等分に切る。

(3)鶏ささ身の筋を取る。容器に入れ、みりんをふってラップをして、レンジで4分(ささ身に熱が通るまで)加熱する。粗熱が取れたら、繊維に沿ってほぐす。

(4)お皿に、春菊・鶏ささ身・プチトマトを盛り付け、混ぜた[a]を回しかける。最後にごまをふる。

栄養士からのアドバイス

葉酸たっぷりの春菊、ややほろ苦い味と手作りのレモンしょうゆドレッシングでおいしくいただけます。

※エネルギー及び栄養表示(1人分)
エネルギー 175Kcal/たんぱく質 13.6g/脂質 6.6g/カルシウム 67mg/鉄 1.2mg/葉酸 110μg/塩分 1.4g


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.