古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

ほうれん草とツナの中華炒め

ほうれん草とツナの中華炒め
■材料2人分
  • ほうれん草…150g
  • ツナ缶(水煮)…1缶(80g)
  • コーン…大さじ2
  • ごま油…小さじ1
  • 中華だし…小さじ1/2

作り方

(1)ほうれん草はよく洗い、ヘタ部分を切り除いて5cm長さに切る。ツナ缶は汁気をきっておく。

(2)フライパンにごま油を入れて熱し、ほうれん草を入れてしんなりするまで炒める。

(3)ほうれん草がしんなりしたらツナ・コーンを入れ、さっと炒める。

(4)全体がなじんだら火を止め、中華だしをまわしかけてさっと混ぜ合わせる。

栄養士からのアドバイス

ツナ缶は保存も効き、量もちょうど良いので、常に準備しておくと助かりますよ。ほうれん草は鉄、葉酸の多い食材の一つでアクの少ない種類も出ています。上手に使って下さい。

※エネルギー及び栄養表示(1人分)
エネルギー 77Kcal/たんぱく質 9.1g/脂質 3.4g/カルシウム 36mg/鉄 1.8mg/葉酸 149μg/塩分 0.6g


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.

×