古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

自動運転バスの実証運行について

 運転士不足によるバス路線維持の課題を抱えている一方で公共交通の利用者は増加傾向にあります。
バス事業者だけでなく地元タクシー事業者の協力を仰ぎリソースを活用する事で地域交通ネットワークの持続性の確保をめざします。
 令和7年度は、のるーと運行エリアにおいて、のるーと配車システムと自動運転システムを連携し、新たな運行サービス「デマンド交通 自動運転のるーと」の実証に取り組みます。

  新しい技術をご体験いただける機会です。ぜひご乗車ください。

自動運転バス説明会を開催

自動運転バス実証運行に向けて、説明会を開催します。
スマホ教室との2部構成で開催し、自動運転バス実証運行の概要やのるーとアプリの使い方、LINEでの予約方法について説明します。
予約不要でどなたでも参加できます。ぜひご参加ください。


【開催日時】
令和8年3月3日(火) 14時~15時半 古賀市役所中会議室
令和8年3月4日(水) 10時~11時半  鹿部公民館
令和8年3月12日(木) 10時~11時半  リーパスプラザこが302洋室

運行概要

⑴運行形態:セミデマンド型
⑵運行事業者:株式会社古賀タクシー、花鶴タクシー有限会社
⑶自動運転レベル:「レベル2」
※自動運転バスの操作を習得した運転士が乗務し、常時ハンドル、ブレーキ操作可能な態勢を取り、状況に応じて手動運転に切り替えて走行します。
⑷定員:13名(1便あたり運転士など業務従事者を除いた一般の乗客分、事前予約制・先着順
⑸運賃:無料

運行スケジュール

準備運行:令和8年3月3日(火)~3月18日(水)

関係者試乗:令和8年3月19日(木)


一般試乗:令和8年3月20日(金・祝)~3月30日(月)

※日曜運休

※3月20日は出発式開催のため、一般試乗は午後からとなります。

※自動運転バスは、事前予約制・先着順です。乗車の1時間前までに「のるーとアプリ、古賀市公式LINE、電話」のいずれかで予約が必要です。

運行ルート

古賀駅東口⇔市役所前⇔庄公民館前⇔花鶴丘団地⇔ししぶ駅東口

※西鉄バスの停留所と同じ場所です。

※3月3日から準備のため、運行ルートを車両が走行します。
自動運転バスは、低速(時速35km以下)で走行し、国道3号で車線変更を行います。
走行中、急にブレーキがかかる場合があります。

追突の危険もありますので、自動運転バスの近くを走行する際は、平常時より長めに車間距離をとっていただくなど、ご理解・ご協力をお願いいたします。

運行ルート

予約方法(詳細は後日掲載します)

3月中旬から予約受付開始予定です。詳細については後日掲載します。



【予約にあたっての注意事項】
・自動運転バスの試乗は、事前予約制・先着順です。乗車の1時間前までに「のるーとアプリ、古賀市公式LINE、電話」のいずれかで予約が必要です。

乗車日の7日前から予約を受付けます。
・1回あたり片道のみの予約となります。往復での利用をご希望の場合は、別途お帰りの便の予約をお願いいたします。
 
【乗車にあたっての注意事項】
 ・出発時間の5分前にはバス停にお越しください。出発時間に遅れた場合はご乗車いただけません。
 ・走行中は、車外に手や身体を出すなどの危険行為、運行の妨げになるような行為を行わないでください。
 ・安全のため急ブレーキがかかる可能性がございます。
 ・試乗後にはアンケートへの回答をお願いしておりますので、ご協力お願いいたします。

使用車両

使用車両


車両名 ティアフォー製 Minibus 2.0
サイズ 全長7.24m×車幅2.30m×高さ3.06m
レベル レベル4基準準拠(今回実証ではレベル2)
最高速度 70km/h(自動運転時は35km/h)
センシングデバイス LiDAR8台/Radar6台/カメラ19台



このページに関するお問い合わせ先

経営戦略課
交通政策係
電話:092-942-1113(直通)
メールでのお問い合わせ


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.