古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

過去の市長室ブログアーカイブ

サンリブ古賀店と災害時における一時避難場所の協定を結びました(11月26日=竹下)

null
 災害時における市民の避難場所を確保するため、株式会社サンリブと「災害時における一時避難場所としての使用に関する協定書」を締結しました。このことにより、大規模な地震や津波、洪水などが発生した際に、サンリブ古賀店を一時避難場所として使用することができます。多くの市民が居住するJR古賀駅前に、避難場所を確保できたことは、市の防災行政において大きな意義があると思います。宮島真祐嗣代表取締役専務をはじめ株式会社サンリブのご協力に感謝とお礼を申し上げます。
null
 調印式後に、さっそく古賀西小学校の児童による避難訓練が行われ、子どもたちは津波がやってくるという想定で、古賀西小学校から約600m離れたサンリブ古賀店の屋上駐車場まで一気に駆け上がりました。古賀西小学校の屋上の海抜15mに比べ、サンリブ古賀店の屋上は海抜25mであり、より安全性を確保することができます。
 大規模災害が発生した際は、退避時間を考えた上で可能なかぎり安全な場所に避難することがたいせつです。市としましても、これからも地域の防災意識を高めるとともに、防災情報が確実かつ迅速に市民の皆さんに伝達できるよう、システムの向上に取り組んでまいります。




カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.

×