古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ


筵内は春が来ていました。

今回の街角スナップは、庵原征二さんからの投稿です。

『筵内の田畑には菜の花が見渡す限り咲き乱れ、春の香りに包まれています。
3月3日は菜の花祭り。道路には屋台が並んで賑やかな1日になりますよ。』

黄色いじゅうたん  春の香りでいっぱい

『見渡す限りきれいな菜の花です。』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


グリーンパークは花盛りです

今回の街角スナップは、庵原征二さんからの投稿です。


『遊歩道沿いには満開の梅の花の春の香りが漂い、奥まった所で咲いている河津桜は3分咲ですが、可愛いメジロが蜜を求めて花から花へ飛び交っています。』

梅の花  メジロ

写真名:『河津桜の見ごろを迎えます。』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。

カモ達がノンビリ泳いでいますよ

今回の街角スナップは、庵原征二さんからの投稿です。

『立春も過ぎた昼下がりの午後、花鶴川河口に行ってみました。
河口ではいろんなカモ達がきままに過ごしています。
ノンビリ泳いだり、土手には春の日差しを受けて日向ぼっこを楽しんでいるカモも。
種類の違うカモを捜してみるのはいかがでしょうか?
野鳥観察になりますよ。』

ノンビリ泳ぐカモ  日向ぼっこするカモ

写真名:『野鳥観察をされては?』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。







このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.