古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

過去の市長室ブログアーカイブ


被災地派遣職員の壮行会を行いました(11月16日)

壮行会

宮城県東松島市へ職員を業務派遣することになり、壮行会を行いました。
今回は業務派遣とともに、被災地の小学校に千羽鶴を届けてもらうことになっています。
現在、市民の皆さんに呼びかけて古賀市民の想いを届けようと、ボランティアで千羽鶴を折っていただいています。すでに、50,000羽を突破し、もうすぐ目標である古賀市の人口数と同じ58,000羽に到達しそうな勢いです!皆さんの想いが確実に届きますように…。


「市長と語るまちづくり」を開催しました(11月15日)

市長と語るまちづくり

現在策定中の「第4次古賀市総合振興計画(マスタープラン)」に対する市民の皆さんのご意見を伺うという趣旨で「市長と語るまちづくり」を開催しました。
多方面からさまざまなご指摘があり、今後の完成に向けて参考になる意見をいただけたと思います。ご参加いただいた皆さん、ありがとうございました。
市長と語るまちづくり


中国企業の来訪を受けました(11月10日)

江蘇省熔盛重工集団会社の来訪

11月10日、中国江蘇省南通市より造船業界で業績世界第4位の規模を誇る上場企業、江蘇省熔盛重工集団会社の副総裁、張時緯さんが古賀市役所を来訪しました。
造船業のほかに職業専門学校を同時経営されており、日本の看護業界やスーパーマーケットなどの視察のため、福岡を訪問されたとのことです。
福岡県が掲げるアジア経済特区構想の行方も気になりますが、今後、アジア諸国とのつながりも重視していきたいと思います。
写真左から竹下市長、副総裁張時緯さん、野村副市長




カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.