古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ

皆さんからの投稿をお待ちしております。簡単送信はこちらへ

8月「読まない読書会」を開催しました

今回の街角スナップは、Cafeで読書会@古賀の戸田さんからの投稿です。

null

『8月某日、ゆい洋装店さんの、2階のサロン?を貸し切って
「読まない読書会」を開催しました。

持ってくるのは、自分が読んでない本!
インスピレーションで選んでもOK、積読になってる本でもOK。
読んでなくてもいい、ということで、ハードルが下がるようです。

null
今回、福岡市内からファシリテーターの津隈さんをお呼びしました。
いろいろとルールがあるようです。

「最近、楽しかったことは?」
「この本が、あなたの手元にある理由は?」など、 質問を投げかけられるので、紙に書いていき、 参加者さんと、共有していきます。
みなさん、読んでないので、本当に想像(笑)

20150910-ph_____________________3.jpg
1つの質問に、交代で少しずつ話す、否定をしない、 というのはまわしよみ新聞に通ずるものがありますね。 基本的に、人は話を聞いてもらえることは、嬉しいものです。

次回、10月26日(月)13:30からJR古賀駅西口すぐの ひふみさんで開催予定です♪

詳しくはCafeで読書会@古賀市でお知らせしますねー。
http://kogayomi.ldblog.jp/』



Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

Trackbacks

Trackback URL




このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.