古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ

街角スナップでは皆さんからの投稿をお待ちしております。投稿フォームからの簡単送信はこちらへ

市民とオーケストラによる、歓喜の歌が響きわたった

第2回「第九」合唱とオーケストラの夕べが市中央公民館で開催されました(12月22日)。
あいにくの小雨模様にもかかわらず、800席の会場は満員状態。市民オーケストラ約60人に、市民合唱団100人強の第九は大迫力でした。練習の積み重ねで心がぴったりとひとつになった「歓喜の歌」は、聴衆の心に直接訴えかけるかのようで、皆さん身を乗り出して聞き入っていました。
第九の合唱

ベートーベン作曲交響曲第九番ニ短調作品125(通称「第九」)はドイツで年末によく演奏されていたとのこと。戦後になってそのことが日本に紹介されて広まりました。よく知られる旋律が現れる「第四楽章」では、「もっと歓喜に満ち溢れる歌を歌おうではないか」という意味の歌詞を合唱しています。


Comments

coach outlet wrote:

情報を共有できる私の友人のおかげでポストのためにはこのような有益な記事を見るには本当に素晴らしいです。
2011年03月24日 17時00分

Add Comments

Trackbacks

Trackback URL




このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.