古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ


秋空に輝くうろこ雲

今回の街角スナップは旅人さんからの投稿です。 

夕焼けで色づく前のひととき、秋らしいうろこ雲が輝きます。
 家路を急ぐ人たちを乗せた電車のシルエットが浮き上がって見えました。

うろこ雲と電車

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。

マーキングされたアサギマダラ

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『10月19日も薬王寺水辺公園の駐車場に行きました。
集まっていらした方々から「マーキングされたアサギマダラがいますよ」と言われ、見てみると「白山、9月13日、マーキングした方の略名」が書いてありました。
 管理人さんが白山アサギマダラ同好会に電話をすると、9月13日にマーキングして離されたことが分かり、このきれいな蝶は石川県白山市から薬王寺まで36日間かけて渡ってきたのだと感激しました。』

マーキングされたアサギマダラ  美しいアサギマダラ

『初めて確認したマーキングした蝶』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。

アサギマダラと鹿がいましたよ

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『10月14日アサギマダラの撮影に薬王寺水辺公園へ行きました。
アサギマダラは6頭、フジバカマの蜜を吸いながらヒラヒラと舞っていました。
ふと柿の木の所を見ますと、前回はバンビ2頭でしたが、大人の鹿が軟らかい草を食んでいました。』

アサギマダラ  大人の鹿

『アサギマダラと鹿を撮りました』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。



住宅地で掛け干しの真っ最中

今回の街角スナップは、まちこさんからの投稿です。

『おもわず「写真撮っていいですか?」と声をかけてしまいました。市内の住宅に囲まれたたんぼで、稲刈り後の掛け干し風景。
わぁ!懐かしい!「毎年こうして干している」とのこと。
お二人に愛情たっぷり注がれて、おいしいお米になるのでしょうね』

稲刈り後の掛け干し  愛情たっぷりのおいしいお米に

『刈り取った稲を掛け干し作業』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


吊り下げ型と自立型と

今回の街角スナップは、旅人さんからの投稿です。

 おととしの古賀駅ホームです。
 ホームの駅名標の付け替え(吊り下げ式から自立式に更新)がありました。
 この写真を撮ってまもなく吊り下げ式は撤去され、自立式のみとなりましたので、
 数か月間だけみられた両者併存の過渡期の姿です。
 訪日外国人などへの案内充実のため駅ナンバリングが導入されたのもこの頃で、
 左上に「JA09」のマークが貼られています。
 「JA」は鹿児島本線の博多以北を、「09」は博多を起点として9駅目を示します。
 (ししぶ駅は「JA08」、千鳥駅は「JA10」です)
 古賀駅も少しずつ変化していますね。

過渡期

自立型だけに

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


第一陣のアサギマダラが来た~

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『9月29日の朝、薬王寺水辺公園駐車場に車を停めますと、アサギマダラが舞っているのにびっくりしました。第1陣がやって来て、羽を休めてフジバカマの蜜をおいしそうに吸っていました。明日には南の沖縄方面をめざして南へ飛んでいきます。』

アサギマダラが蜜を吸う  アサギマダラは明日旅立つ

『蜜を美味しそうに吸っています』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


懐かしのバスが走る風景

今回の街角スナップは、旅人さんからの投稿です。

朝日を浴びながら古賀駅を目指すバス。
現在は市内線のバスの塗装が変わり、行先表示もLEDになっていますので、
これも少し懐かしい光景となりました。



※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。





このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.